It was written about us

We are proud to have published the Hungarian translation of the book "Leslie Blau - Bonyhád - Egy Elpusztított Zsidó Közösség" (Bonyhád - A Destroyed Jewish Community), which documents the history of the Bonyhád Jewry.

Leslie Blau

The book premire of Leslie Blau's "Bonyhád - Egy elpusztított zsidó közösség" (Bonyhád - A Destroyed Jewish Community) was held on the evening of the 17th of December 2008, in the City Hall of Bonyhád. The event was organized by the Soha Többé Soá! Foundation and the Mayor's Office.

The author, Leslie Blau, together with his wife Sarah, daughter Edit Gruen and his nephew, Leslie Barany, traveled from New York City to Bonyhád to attend in person the ceremony. and the book signing that followed.

The Evening's Program:

  • Introductory presentation of images from the book
  • Introduction by Eva Illes
  • Welcome speech by Árpád János Potápi
    Mayor of the City of Bonyhád
  • Introduction by Dr László Kolta, the writer's friend
  • Speech by Leslie Blau, the author
  • Excerpt's from the book read by students from Bonyhád
  • Reading of Edit Löw Kreisman's poem
  • Chazzanut, sung by Cantor David Schwezoff
  • Presentation of Distinguished Citizenship to the author and his wife and the author's life-long friend in Hungary, Vidor Gyuri
  • Closing remarks by Leslie Blau


Az ÚJ KELET című hetilap decemberi számában Rólunk Írták:

A holokauszt áldozatai mellett tett állásfoglalásnak tekinti a bonyhádi zsidóság történetét feldolgozó könyv bemutatott magyar nyelvű változatát a kiadó Soha többé Soá! Alapítvány. A szerző, Blau László az alkalomból tiszteletbeli bonyhádi polgár címet kapott. Pasitka Hermann, a bonyhádi alapítvány alapítója a könyvről a városban tartott sajtóbemutatón elmondta: a holokauszt áldozatairól ugyan sok szó esik Magyarországon, de úgy érezték, hogy Bonyhádon is szükség van egy mementóra, amely a következő generációkat is emlékezteti arra, mi történt 64 évvel ezelőtt.

Hangoztatta: hiányzik az, hogy a magyar politika részéről még nem volt egyértelmű bocsánatkérés a zsidóságtól, ami Németországban például megtörtént.

Az alapítvány a jövőben egy oktatási programot kíván indítani, amivel általános és középiskolásokhoz igyekeznek közelebb hozni a holokauszt időszakát, valamint kiállításon is bemutatja a zsidóság történetét - tette hozzá Pasitka Hermann. A Bonyhád, egy elpusztított zsidó közösség című könyvet először 1994-ben angol nyelven, a holokauszt 50. évfordulójára New Yorkban adták ki. A most 1000 példányban napvilágot látott második, magyar nyelvű kiadás bővebben, 212 oldalon jelent meg. Végig kíséri az 1200 fős bonyhádi zsidóság életét a két világháború közötti időszaktól a vészkorszak utáni korig, amikor a kevés megmaradt túlélő visszatért Bonyhádra, és megkísérelte az újrakezdést. A kötet tartalmazza az elpusztított bonyhádi zsidók névsorát.

Blau László az MTI-nek elmondta: személyes visszaemlékezésekre, történeti dokumentumokra, beszélgetésekre alapozva készítette el a kötetet, s különös öröm számára, hogy munkája anyanyelvén is megjelenhetett.

A szerző 1921-ben született Budapesten, a 30-as években két évig Bonyhádon tanult. 1943-ban munkaszolgálatra hívták be, majd 1945 után visszatért a völgységi városba. 1956-ban távozott Magyarországról, és New Yorkban telepedett le. A 90-es éveket kutatásainak szentelte.


forrás: Új Kelet


LINK to January 30, 2009, Hungarian language newspaper, Népszabadság, article about the author.

Bonyhádi zsidók Soha többé Soá!
Soha többé Soá! Alapítvány - Fórum - 2009. január 16.
Blau László utazása
Soha többé Soá! Alapítvány - Fórum - 2009. február 01.